词汇 | thesaurus_articles_to-cry |
释义 | to cryThese words are used to describe when you produce tears, usually because of a strong emotion like sadness. The most common word for this, with the broadest meaning, is cry. Cry is used when tears come out of your eyes when you feel a strong emotion. Most often, cry is used when someone feels a negative emotion, such as pain, sadness, or frustration. When it is used because someone feels joy or happiness, that is usually expressed. She skinned her knee and began to cry. Don't cry, it'll be okay! I'm so happy I could cry. A more literary and formal word for this is weep. Like cry, weep is most often used for negative emotions. When it is used for positive emotions, that is expressed. My lady, why do you weep? The suspect wept uncontrollably while being questioned. When we heard she was alive, we wept tears of joy. If someone is crying a lot, you can say that they are crying their eyes out or sobbing their heart out. Sob your heart out is more common in UK English than in US English. Informally, you can also say that someone who is crying a lot is crying buckets. In UK English, you can also say that someone is weeping buckets, though crying buckets is more common. Our children cried their eyes out when our dog ran way. She waved goodbye to her parents, then went to the gate and sobbed her heart out. Every time I watch that film, I just cry buckets at the ending. UK They wept buckets right there in the pub when their club lost. There are many words to describe crying while making sounds. Bawl is used when someone is crying very loudly. It is sometimes used in the phrase bawl your eyes out to emphasize how much a person is crying. Sob is used when someone is crying very noisily and taking in deep breaths while they cry. Blubber is an informal and disapproving word that is used when someone cries noisily like a child, sometimes in a wet or messy way, or while trying to talk. In UK English, you can also use blub. All of these words are used mostly for negative emotions. I bawled when I found out I didn't win the prize. She sat on the sofa, bawling her eyes out about the break-up. He started to sob when he heard his friend had died. Stop blubbering and pull yourself together! UK She was blubbing on about how sorry she was, but it did no good. Grizzle is a UK English word that is only used of young children or babies. It refers to crying continuously, though not very loudly, usually because of pain or irritation. Grizzle is a disapproving word. UKThe poor baby grizzled every time I put her to bed. There are many phrases that you can use to describe someone beginning to cry, usually because they are no longer in control of their emotions. If someone begins to cry very suddenly in a way that is surprising or unexpected, you can say they have burst into tears or burst out crying. When someone slowly loses control of their emotions and begins to cry, you can say that person has dissolved into tears. Upon hearing the news, she burst into tears. When I proposed to him, he said yes then burst out crying. When I confronted her about not finishing her homework before going out, she dissolved into tears. If someone has been struggling to stay in control of their emotions through a long or difficult event but can no longer control them and suddenly begins to cry, you can use the phrasal verb break down or the informal phrase lose it to describe this. Both of these phrases are usually used when someone has spent a lot of energy trying to control their feelings and fails. Break down is also used with verbs like cry and sob to emphasize the behavior. The witness broke down on the stand. He seemed fine in the meeting, but he broke down crying afterwards. She made it all the way through the funeral and then lost it on the car ride home. The opposite of phrases like burst into tears is the phrase dry your eyes. Dry your eyes means 'to stop crying'. It is something you might say to a child rather than to someone who is older or more important than you. Dry your eyes - I'm sure it will all turn out for the best. If your eyes get wet with tears but you do not start crying, you can say that you have teared up or that you or your eyes have misted up or misted over. Both of these phrases are used to refer to positive emotions and negative emotions. Tear up is used mainly in US English. I teared up when I heard I had won the contest. He might have misted up a bit when the choir sang his favorite hymn. Her eyes misted over as she recalled such happy memories. If you almost start crying because of a very strong emotion, you can say that you are choked up or, informally, that something gets you. These phrases are used when you feel positive or negative emotions. He got all choked up while trying to give the toast at his son's wedding. The end of that story is so sad - it really gets me! If someone is snivelling, they are crying slightly, but in a way that makes them look very weak or that makes other people dislike them for it. Instead of defending himself, he became a snivelling, shaking mess. If someone begins to cry in a way that seems to be too much for the situation and in a way that does not seem sincere, you can use the disapproving phrase turn on the waterworks. This phrase is somewhat old-fashioned. She gave me some story about losing her wallet and turned on the waterworks, but I wasn't fooled. |
反思网英语在线翻译词典收录了377474条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。