词汇 | example_english_alike |
释义 | Examples of alikeThese examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors. In this area we are up against unauthorised copying and using by users, illicit copying by distributors and the production of look-alikes. From the Hansard archive Example from the Hansard archive. Contains Parliamentary information licensed under the Open Parliament Licence v3.0 There is no doubt that there is a real problem of look-alikes. From the Hansard archive Example from the Hansard archive. Contains Parliamentary information licensed under the Open Parliament Licence v3.0 In reality, few look-alikes are produced by the manufacturer of the branded goods. From the Hansard archive Example from the Hansard archive. Contains Parliamentary information licensed under the Open Parliament Licence v3.0 I submit that the practice of look-alikes is widespread. From the Hansard archive Example from the Hansard archive. Contains Parliamentary information licensed under the Open Parliament Licence v3.0 The problem relates to deception by look-alikes. From the Hansard archive Example from the Hansard archive. Contains Parliamentary information licensed under the Open Parliament Licence v3.0 There is also the problem of look-alikes. From the Hansard archive Example from the Hansard archive. Contains Parliamentary information licensed under the Open Parliament Licence v3.0 If the amendment is opposed on the ground that no misunderstandings occur, the question must be asked why competitors go to so much trouble to produce look-alikes. From the Hansard archive Example from the Hansard archive. Contains Parliamentary information licensed under the Open Parliament Licence v3.0 The identical practical problem faces relativist and objectivist alike. Nationalists and totalitarianists alike used positive liberty when they claimed to liberate people by subjecting them to larger groups or principles. However, a rheumatology consultation may reassure the general practitioner and sufferer alike. How can this be achieved in practice, given that any theatre will welcome non-specialists and cognoscenti alike? Can two actions or events be exactly alike in their natural properties yet differ in their evaluative ones? A separate 'housing literature' that steps back from particulars possibly explains why these accounts are so alike. Two cases may look very much alike to the scholar, but it is not trivial that the later one occurred later. There is much in these pages to absorb church and secular musician alike. However, mature neurons do not respond alike to the same functional insult. In many cases, the two look-alikes are not actually twins, but rather physical duplicates produced by other phenomena (e.g. alternate universes). From Wikipedia This example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license. Lightning would continue to illuminate, at least in political rhetoric, the foolishness of the people and the experts alike. The arrangements of community life alike set the stage for and take up the shock of what man does and what he leaves undone. Spatially proximate units tend to be more alike along cultural and institutional lines than ones separated by great distances. The result is a well-balanced selection that will probably please political, social, economic, and military historians alike. Good fiscal housekeeping became an obligation that (supposedly) governed the behaviour of prudent consumers, corporate managers and national governments alike. Perhaps its publishers could be persuaded to bring it out in paperback to make these individual essays more readily available to researchers and students alike. Progenesis is thus an option opened to small and large trematodes alike. Although there is a subdivision into ' exhaustive ' (contrastive) and ' non-exhaustive ' foci, these are functionally so close that the universal applies to both types alike. However, problems arise when the most archaic patterns in the daughter languages are not alike. A lot of thought and effort have gone into this approach and it should prove useful for students and teachers alike. By requiring the courts to treat like cases alike, the law purports to assure the litigants that they are treated equally by the law. The principle of treating like cases alike is one of those issues. The latter is based on the intuition that people within a particular group tend to behave alike under similar circumstances. All these variables are readily observable to voters and leaders alike. In sum, this flexibility provides ideological and non-ideological voters alike with the tools to appraise presidential candidates meaningfully and make informed political choices. We can take this a bit farther: if reforms are embraced by losers and winners alike why are electoral institutions so stable? In this respect, it seems, ancient and modern people are alike. Although this was a new exper ience f or staff, therapists, and telemedic ine personnel alike, the overall process was considered a success. Such work is of ten draining yet immensely rewarding f or the patient and therapist alike. Students learn from recordings of poetry that not all rhymes sound alike. Although the same or similar tonological processes are attested in geographically unrelated tone languages, this is not to say that all tone languages are alike. His sources not only cover contemporary clinical psychiatry, psychology, and psychoanalysis, but also extend to philosophy and literature, classic and modern alike. Critics and directors alike are having to come to terms with a very ambivalent world. Another 10 (9%) of these cases consisted of and in addition to the commonly used phrases looked alike, changed a lot, learned a lot. Understanding these phenomena would benefit researchers and speakers alike. Our systems and theirs involve indexed operations for thinning and substitution, and therefore look superficially alike. If everyone gains the opportunity to sound alike, will we call it equality? Overall, the book offers a useful mix of theoretical understanding and case studies for the academic and the activist alike. Ethics means confronting the ambiguous and the obvious alike, without slavish dogma, especially from the left. If proposals such as these are right, then the language faculty and the mathematical faculty are alike in significant ways. The labels ' girlfriend ' and ' boyfriend ' was used by residents and care staff alike to define the relationship. She suggests that structures and policies which attempt to model residential care on images of home and family living may confuse residents and staff alike. The two men are dressed alike to make plainer the role reversal and synthesis. Art like this makes exiles of artist and audience alike: innocent, hopeful, searching, attuned to signs of the familiar, sensitive to the strange. Similarly, whether localised or sweeping, the outcomes of counter-insurgent warfare are bound to differ simply because no two social movements are alike. As we will see, local and international organisations alike differ considerably on how they understand the interrelatedness of conflict in the region. No matter what the vantage point, the opera can be seen as igniting and sustaining a racial fantasy that entranced playwright, composer and operagoers alike. Politicians, novelists and public intellectuals alike engaged in the search for historical meaning. Such close observation was motivated by a serious purpose since clothing was thought to offer a kind of window on individuals and societies alike. The handbook, including its extensive bibliography, will therefore be an invaluable resource for anyone working in this field, experienced practitioners and (advanced) students alike. All behavior, normal and abnormal alike, is the product of congenital or acquired conditions affecting emotional or volitional predispositions. They are often, in addition - among the religious and irreligious alike - tied to the issue of what we believe ourselves called upon to be. Within the ruling classes, blood-relations and in-laws alike participated actively in this venerable system of exchange. Such trade-offs are routine in living organisms and engineered machines alike. The hideously decked ' tigers ' and gaudily attired women, alike, become insane. Extending some of the resource-conserving interventions developed for wheat to rice culture is a major challenge for researchers and farmers alike. In such circumstances excessive noise can pose a real problem with consequent frustration for pupils and teachers alike. At the same time that this view is advanced, historians and educators alike lament the neglect of and disregard for history in our time. Contemporaries and historians alike have noted the correlation between dearth and crime. However, this comparative "freedom" raises hard moral choices for practitioners and parents alike. The essential point is that all similarly situated companies are treated alike. The attitudes of authorities and the public alike toward female circumcision has been very negative. As we said earlier, they were alike special commodities. Professionals and upper-level students alike will benefit from this readable book. Interestingly, this pattern was found for both male and female maltreated youth, who seemed more alike than different on all measures. Importantly, this change from more to less preferred affected all word classes alike, not just verbs. The subject of opera and its irrational, marvellous elements was a hot topic for philosophers and music theorists alike. Indeed, from the middle of the century onwards there was a determined effort, by theorists and composers alike, to make opera more rational. Rhyming partners need not be as obviously alike as voiced and voiceless pairs of consonants. They assumed that the psychological theories that dictated forms of persuasion were shared by preachers and rhetors alike. Students and scholars alike should find this work interesting and thought-provoking. Ring bound or stapled, they are provided at minimum cost and thus available to both amateur and professional alike. In such cases all data under suspicion must be treated alike. In 1995, also chairmen of corporate look-alikes were recruited to a great extent among business executives, a rarity 20 years earlier. On the one hand, government corporations and corporate look-alikes have always existed. At the same time, a circle of business executives has formed who make careers in that special segment of government corporations and corporate look-alikes. In other words, a business background is not the only qualification for chairmen of the board in government corporations and corporate look-alikes. In the past 20 years, the number of government corporations and corporate look-alikes has more than doubled. Thirdly, claims of similarity do not always differentiate between strict cognates and mere look-alikes. The only significant change is that employee representatives have greater influence in current government corporations and corporate look-alikes. Business executives were board chairmen in government corporations much more frequently than in corporate look-alikes where, in contrast, many civil servants have chaired the board. I have claimed that older and newer accounts alike of the eucharistic presence divorce appearance from reality. Both alike deal with what is general, in the sense in which physics and chemistry deal with what is general. Men and women alike expressed themselves in terms of broadly humanitarian ideals with a strong class emphasis. We should not love them all alike since they are not all alike. In particular, no two groups were alike regarding the extent of support they received from other organizational units. Then there are other, more subtle differences, such as those between marbles that look very much alike. Although helping between students was a widespread phenomenon in the lab, generally accepted by students and teachers alike, there were some norms that regulated it. These examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors. |
反思网英语在线翻译词典收录了377474条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。