网站首页  词典首页

请输入您要查询的词汇:

 

词汇 thesaurus_articles_being-part-of-normal-life-and-not-special
释义

being part of normal life and not special


These words are used to describe people or things that are so much a part of your normal life that they are not special or you do not notice them.

If something is ordinary it is not special or used for special occasions. Ordinary is sometimes used with everyday to emphasize that the thing or action being described is a part of your normal experience.


He took ordinary household objects and transformed them into pieces of art.
Do you have a difficult time completing ordinary, everyday tasks?

One opposite of ordinary is unique.


That is such a unique design for a library!

For more opposites of ordinary, see the article at unusual.

Everyday is used to talk about things that are a regular part of a person's life. It is often used with life to emphasize what what is being talked about affects people all the time. When used before concrete nouns, it means that the thing being talked about can be used every day.


Computers are now just a part of everyday life.
This is a good moisturizer for everyday use.

 Usage


Do not confuse everyday and every day. Everyday is used to say something is common. Every day is used to describe when something happens. Everyday is always used before a noun.

This is a part of everyday life.

Not: This is a part of every day life.

Not: Those warnings are very everyday.


A formal word to describe normal things that happen as a regular part of life is quotidian.


We longed for the quotidian rituals, like shopping and tea, that the end of the war would bring.

Day-to-day can be used like everyday to talk about things that happen every day or as a part of your regular life. Day-to-day is often used in work or business contexts.


Day-to-day operations of the team would be handled by the assistant coach.

 Usage


Day-to-day is always used before a noun when it has this meaning.

She's letting her son run things on a day-to-day basis.

Not: The business was run day-to-day.


If it is important to emphasize that something is so common that it happens every day or it can be used every day, you can use daily.


I'm looking for a good daily shampoo that won't damage my hair.
We process requests on a daily basis.

If something is routine, it is done because it is normal and expected, and not done for a special reason.


The oil change is just routine car maintenance.
There is a record of routine procedings in Parliament.

Someone or something that is not special or unusual in any way can be called average. Average is often used when trying to describe the most common and ordinary experiences or characteristics of a group.


What do you do during an average work day?
Studies suggest the average person drinks less than 1 litre of water per day.
I'd wager lawyers and doctors make more money than the average person.

When you are talking about someone or something that is not fancy and is considered to be the most common or normal person or thing of its kind, you can use the informal UK English phrase common or garden.


UK It's just a common or garden soap opera.
UK There's no food so common or garden as cottage pie.

A closely related US English phrase is garden-variety. Garden-variety is used of things or people that could be unusual somehow, but are instead the most common type of thing or person being described. It is always used before a noun, and it is not as informal as common or garden.


US This is a garden-variety legal case that doesn't deserve to get any press attention.
US For all her special training, she's just a garden-variety character actress.

If something or something is the normal kind of thing or person, and is not unusual or special at all, you can use run-of-the-mill or, less commonly, workaday. Workaday is commonly used to refer to work-related things.


She comes from a run-of-the-mill American family.
The error is just your run-of-the-mill processing problem - we'll fix it in no time.
He portrays himself as a humble, workaday film director who got lucky.
It's hard to justify the extra expense for such workaday office tasks.

Something that is so much a part of life that is it not interesting or is boring is mundane.


The office assistant was to handle the more mundane tasks, like filing and email.
On to more mundane matters: what shall we have for supper?

For words that have to do with people or things being exactly as you expect them to be, see the article at normal.


随便看

 

反思网英语在线翻译词典收录了377474条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2005-2024 fscai.com All Rights Reserved 更新时间:2024/12/23 3:54:19