词汇 | example_english_nonsense-word |
释义 | Examples of nonsense wordThese examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors. In this study, we found a significant correlation between performance on each tense marker and nonsenseword repetition in the children with autism. The mutual exclusivity bias would not have competition, and the pseudo-homonym would function much like a nonsenseword. Participants need to identify the object to which the nonsenseword refers and subsequently identify it on the answer sheet. The nonsenseword trials do not adequately control for this. The second segment's key word was either a pseudo-homonym or a nonsenseword. In the second, third, and fourth sessions, the nonsenseword reading task was administered. The findings from the present experiments concerning both pseudohomonym and nonsenseword interpretations contribute toward our understanding of lexical acquisition. A response was scored as correct if it was a real or nonsenseword that differed from the stimulus only with respect to the onset portion of the word. Adults showed a similar pattern of accuracy across the suffixes on the nonsenseword productions, suggesting that they too can use suffix information when no lexical representation is available. The items in the real word and nonsenseword lists of the derived word production task were pseudorandomized, such that no two words derived with the same suffix occurred consecutively. However, despite this effect, the majority of children in all four age groups did accept a nonsenseword as a new label for a familiar referent. When performing a nonword repetition task, participants are required to repeat a multisyllabic nonsenseword back to the experimenter immediately after the nonword has been presented. In each session, a short word and a nonsenseword reading practice at the appropriate syllable level was given, and then the nonsense word reading task was administered. Although some of the children in the present study did not manifest this skill during nonsenseword interpretation, this lack of metacognition did not interfere with their nonsenseword interpretation. Pictures were positioned randomly with the proviso that for the four pseudo-homonym and four nonsenseword referents, target pictures were never placed in the same position more than once. The nonsenseword "hutsefluts" is a placeholder for just about any proper name. From Wikipedia This example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license. A stunt word is a nonsenseword used for a special effect, or to attract attention, as part of a performance. From Wikipedia This example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license. The ability to infer the (hypothetical) meaning of a nonsenseword from context is used to test for brain damage. From Wikipedia This example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license. However, his most frequent nonsenseword by far was foo. From Wikipedia This example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license. These nonsense words could be read by using rhyme units (lexical analogies) from their real word neighbors or by assembling grapheme - phoneme correspondences. Since the faces were initially novel to subjects, but the words, inevitably, were familiar, we tested recognition of a list of nonsense words. It is important that we used only regular and consistent real words as a basis for devising our nonsense words. This experimental laboratory-based study investigated the role of input modality in remembering namereferent associations in learning nonsense words. Following demonstration and practice, the children responded by changing the nonsense words into nonsense words that began (initial) or ended (final) with /k/. The target words for the vowel study were real and nonsense words associated with specific objects in the room. A similar pattern was observed across the high-frequency, low-frequency, and nonsense words: performance on -tion forms was best, followed by -ic, then -ity. A semirandom order was used (so that all eight nonsense words in a given category were seen once before any repeats). The test words were a mixture of real words and nonsense words respelled in various ways. We therefore carried out a second experiment in which children were asked to spell unfamiliar nonsense words rather than familiar real words. As before, children identified the referents of nonsense words 85 % of the time or better. Although nonsense words are also apparent synonyms, there are no plausible distractors. This was also the case for the nouns indicated by the intended meanings for the nonsense words and pseudohomonyms. The relation between the amount of information recalled by children and the accuracy of their word interpretation was investigated for pseudohomonyms and nonsense words individually. What is clear is that the pattern of response times differed markedly across pseudo-homonyms and nonsense words, for four-year-olds and seven-year-olds. Out of 58 trials using the nonsense words, participants said ' no ' to 23 of them (40 %). However, fewer children cited context when interpreting pseudohomonyms, relative to children interpreting nonsense words (65 and 77 %, respectively). The present investigation offers an empirical test that provides a quantifiable comparison between the acquisition of homonyms and nonsense words. You could take that to the extreme and make up some nonsenseword and say that's the important thing and no-one could refute it but it wouldn't be very helpful. From Wikipedia This example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license. Performance on the nonsense words was also close to ceiling : 92 % correct for familiar referents and 95 % correct for unfamiliar referents. Table 1 indicates the pseudo-homonyms, nonsense words and referents for each set. The nonsense words were counterbalanced across children in their assignments within each pair of object sets. Four-year-olds, on the other hand, showed evidence of indecision when interpreting nonsense words, but less so when interpreting pseudo-homonyms. However, this effect was seen only among the seven seven-year-olds who made both inaccurate and accurate interpretations of nonsense words across trials. Only children who made both contextually correct and incorrect responses to nonsense words were included. Only children who made contextually incorrect responses to pseudo-homonyms and nonsense words were included in this analysis. There were no significant differences for response times to pseudo-homonyms versus nonsense words for the three remaining age groups. Only two children (1 %) correctly recalled all of the nonsense words. The second graders in this study made many more interpretation errors when interpreting homonymous words than when interpreting unfamiliar, nonsense words. Some items involved nonsense words, whereas others made use of real words. Nonsense words allow us to examine stem and derived forms with essentially no frequency and no semantic representation. Following demonstration and practice, the children were to respond by changing the nonsense words into nonsense words that began (initial) or ended (final) with /k/. Prior to each session (syllable group), the children were given two practice lists each comprising six unrelated words and nonsense words. If children can generalize their knowledge of the individual suffixes, whatever pattern obtains for the real words should also be apparent in the nonsense words. To children, many real words may have been nonsense words, resulting in a similar suffix-based strategy. Experiments 1 and 2 compared the production of three-mora, three-syllable and three-mora, two-syllable real, and nonsense words. Nonsense words were not accepted, but names, conjugations and plurals were allowed. Children from all four age groups made fewer contextually based interpretations of homonymous words than of nonsense words. The longer response times seen only in seven-year-olds, when correctly interpreting pseudo-homonyms versus nonsense words, may reflect this emerging awareness and its associated indecision. This is certainly one reason why the most common method for studying acquisition of adjectives has been laboratory studies that use nonsense words. The word referents were labelled with one-syllable nonsense words with recorded voice prompts. Unlike experiment one, however, this experiment suggests that children do experience more difficulty mapping verb homonyms as compared with nonsense words. Reliance on context was sufficient, but not necessary, for interpreting unfamiliar nonsense words, a task with mild demand. However, recognition memory for real words and for nonsense words was normal and there was no impairment in recognizing or naming famous faces. It was a frenetically crazy patter song with a refrain of nonsense words supplied by the composer. However, the pattern of performance on the nonsense words was similar to the pattern produced by children on all words. Nonsense words were matched to real words on number of phonemes, number of syllables, and stem stress patterns. Experiment 2 used a similar design, except that the children spelled nonsense words rather than real words. The fact that this pattern was obtained with the nonsense words suggests a robust influence of the suffixes. The percentage of nonsense words read correctly was used as the dependent variable for purposes of analysis. Half of the children in each reading age group received blocked presentation of the nonsense words and half received unblocked (mixed) presentation. We can conclude that children in each of the four age groups are able to use context, because they succeeded in interpreting nonsense words. T-tests show that this is entirely due to the differences between performances on the pseudo-homonyms and the nonsense words. The story incorporated one of 3 word types : pseudohomonyms, nonsense words and familiar words (used correctly). This was accomplished by having identical referents to which the pseudo-homonyms and nonsense words referred, in different sets of stories. A different pattern of age differences was seen for the interpretations of nonsense words. A study based on homonyms and nonsense words with unfamiliar referents would contribute additional information regarding these alternatives. Recall scores for story segments containing nonsense words. The aim of the practice lists was to familiarize children with nonsense words and with the computerized presentation of the experiment. Nonsense words do not have the benefit of being stored as whole words in memory, which was reflected in the poorer performance on nonsense words relative to the real words. The number of cues recalled from a story about a keyword did not differ across appropriately versus inappropriately interpreted homonyms, but did differ across appropriately versus inappropriately interpreted nonsense words. This type of conflict with the referent labels was present for the pseudo-homonym and nonsense words in the study, but it does not occur for familiar, accurately used words. As this task of disambiguation is made easier for the language learner, the gap between their performances in learning nonsense words as compared with learning homonyms correspondingly decreases. Perhaps the conflict with referent labels accounts for the longer response times for both pseudo-homonyms and nonsense words, relative to the response time for accurately used words. Learners are able to identify the phoneme correctly in familiar words, but in unfamiliar or nonsense words, success in identifying the phoneme seems to correlate with proficiency. If derived word frequency was solely responsible for the differences in stress production, we should have seen much worse performance on the nonsense words than we actually observed. That is, the more difficulty a dyslexic child had in responding correctly to rapidly successive nonverbal auditory stimuli, the more difficulty they had in reading nonsense words. A maximum of six correct responses each was possible for pseudohomonyms and nonsense words, and a maximum of four correct responses was possible for familiar words used accurately. Concerning the third hypothesis, we found that children's performance at mapping pseudohomonyms in the verb condition was statistically indistinguishable from their success at mapping nonsense words. If children are treating the nonsense words in the same way they treat real words, then one would expect that early-learned nouns would also be extended throughout superordinate categories. The next question to be addressed was whether findings comparable to those described for nonsense words, above, would be found for recall for story segments containing pseudo-homonyms. These examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors. |
反思网英语在线翻译词典收录了377474条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。